Wang Ming and Li Hao discuss where they come from.
王明: | 你是哪国人? |
Wáng Míng: | Nǐ shì nǎ guó rén? |
Wang Ming: | What country are you from? |
李好: | 我是中国人。 |
Lǐ Hǎo: | Wǒ shì Zhōngguórén. |
Li Hao: | I am Chinese. |
王明: | 你从中国什么地方来? |
Wáng Míng: | Nǐ cóng Zōngguó shénme dìfāng lái? |
Wang Ming: | Where do you come from in China? |
李好: | 我从北京来。您是英国人吗? |
Lǐ Hǎo: | Wǒ cóng Běijīng lái. Nín shì Yīngguórén ma? |
Li Hao: | I come from Beijing. Are you English? |
王明: | 不是,我是美国人。 |
Wáng Míng: | Bù shì, wǒ shì Měiguórén. |
Wang Ming: | No, I am American. |
李好: | 哦,您是美国人。您从美国哪里来? |
Lǐ Hǎo: | Ò, nín shì Méiguórén. Nín cóng Měiguó nǎli lái? |
Li Hao: | Oh, you are American. Where are you from in America? |
王明: | 我从旧金山来。 |
Wáng Míng: | Wǒ cóng Jiùjīnshān lai. |
Wang Ming: | I am from San Francisco. |
Look at the vocabulary below. To practice your understanding you can hide either the Chinese the Pinyin, or the English. Click on the reveal icon to see the hidden word again.
hp | 哪 | nǎ | what? |
hp | 国人 | guórén | countryman |
hp | 中国人 | Zhōngguórén | Chinese (person) |
hp | 从 | cóng | from |
hp | 地方 | dìfāng | place, location |
hp | 来 | lái | to come |
hp | 北京 | Běijīng | Beijing |
hp | 英国人 | Yīngguórén | English (person) |
hp | 不 | bù | not |
hp | 美国人 | Měiguórén | American (person) |
hp | 哪里 | nǎli | where? |
hp | 旧金山 | Jiùjīnshān | San Francisco |
Listen to the dialogue and then reorder the dialogue below accordingly:
王明: 你是哪国人? | ||
李好: 我是中国人。 | ||
王明: 你从中国什么地方来? | ||
李好: 我从北京来。您是英国人吗? | ||
王明: 不是,我是美国人。 | ||
李好: 哦,您是美国人。您从美国哪里来? | ||
王明: 我从旧金山来。 |
Well done! Sorry wrong - Try again, you have Try harder!